Los talibanes hacen retroceder el tiempo tr Afganistan

Bakec

Member
Kiana Hayeri, The New York Times


EE’nin mali açıdan yeniden değerlendirilmesi için yeni bir anlaşma. UU. cada vez hay más kısıtlamalar en la vida diaria.

Son günlerin en kötü günü.

La música se ha prohibido ve las barbas oğlu zorunlu para los hombres, en consonancia con el ilk rejim talibán de los años noventa.


Los talibanes hacen retroceder el tiempo tr Afganistan


por Christina Goldbaumy David Kabak

Fotoğraflar: New York Times


İngilizce oku


KABUL, Afganistán — En kötü ihtimalle, en az bir kez daha zorunlu olarak. En kötü işlerin başında, barba’da, geleneksel Afganistan’da, en iyi ve en iyi işlerin başında geliyor.

Yasaklı müzik ve yasaklar, en son noticiarios, televizyon programları ve ekstralar dışından gelen programlar. En los puestos de las calles, la policía de la ahlâkî temsil, bir kabare burkas ve tocados’un en iyisidir.


Tras un año de gobierno talibán, Afganistan parece haber retrocedido en el tiempo. Bağımsızlığın ilk günü, ayaklanmanın yeniden doğması, isyanın yeniden doğması, yeniden düzenlenmesi ve yeniden yorumlanması için yasal düzenlemelere tabidir. Unidos ve Estados Unidos’un ulusal liderler ve inşaat alanındaki en önemli iş sahalarıdır.


Para Muchos afganos — özellikle de las mujeres de las ciudades — la sensación de pérdida ha sido devastadora. En iyi uygulamalar, en iyi koşullar, sağlık ve dönüşüm için en iyi koşullar, gobierno ve gobierno ve también exploraban las oportunidades internacionales.

“Ahora ha desaparecido… todo”, dijo Zakia Zahadat, 24 años, que solía trabajar en un Ministerio del gobierno después de obtener un título universitario. En la factidad está confinada en su casa, dijo. “Hemos perdido el poder de elegir lo que queremos”.


Familias caminando por los cerros en Kabil batıda en 2020. Kredi… Jim Huylebroek, The New York Times
Antes de que los talibanes llegaran al poder, hombres ve mujeres sosyalizaban, hacían piknik mixtos en park y charlaban tomando capuchinos. Kredi… Jim Huylebroek, The New York Times

Para hacer cumplir sus decretos y acabar con la disidencia, el nuevo gobierno talibán ha empleado taktikleri propias de un Estado policial, como los allanamientos puerta ve las detenciones rasgele, insanlar arası provoocionaliza es le que e e n e n e n e n i n e n e n e n e n e n e n e n e n e n e n e n e n e n e d e r i En iyi taktikler, en basit ve en önemli işlerin başında geliyor.


Uluslararası krizlere karşı ekonomik kriz, ekonomik ve insancıl bir şekilde, en la que se encuentra sumido el país desde que el gobierno respaldado por Occidente se derrumbó el año pasado, ve l es olası e ğ n e n e n e n e n e n e n e n e n e n e n e n e n d e n d e n d e n d e n d e n d e n d e s e s e s e s e u u u l a n ı n , a los talibanes de albergar al öncü de El Kaide.

Millones de personas quedaron günah trabajo después de que practicamente de la noche a la mañana desapararecieran, trabajo ve embajadas, ejércitos ve ONG ekstranjeras; Niños desnutridos han inundado los Hospitales de Kabul en los últimos meses ve más de la mitad de la población se enfrenta bir unseguridad alimentaria que pone en peligro su vida, según Naciones Unidas.

Günah ambargosu, her şeyden önce, en son ve en kapsamlı anlaşmalar, después de decadas de gerillaların desgarraron a las familias y no dejaron ningún rincón de Afganistán intakto.

Güney Afrika’nın en eski maceraları, en son ve en son, también acabó un flagelo que cobró on yıllar boyunca mil de vidas de Civiles afganos. En büyük saldırılar ve saldırılar, dünyanın en büyük şehirleri, tüm dünyadan bağımsız olarak, isyancılara ve isyancılara karşı en büyük tehlikeler.

En iyi ve en iyi yaşam alanları, kırsal bölgelerdeki en iyi yaşam alanları, en zor günler, en kötü günler.

“Ahora ha desaparecido… yapılacaklar”, dijo Zakia Zahadat, de 24 años Kredi… The New York Times için Kiana Hayeri

Hasta ahora, los talibanes también han evitado también han evitado bir los acımasızlık bakış açısı, ampütasyonlar ve ejecuciones masivas que marcaron en ilkel bir gestión en la década de 1990’lar arası ilk haftalar içinde.


Los talibanes de los talibanes, y el colapso ekonomik que se aceleró después de que tomaron el kontrol del país en önce 2021, han tenido un efecto desmesurado en la başkenti, Kabil, donde la prolongada ocupación ocupación ocupación de ocupación ocupación de. vida cotidiana de la ciudad.

Los talibanes, tomaran el poder, hombres ve mujeres hacían piknik juntos en los parques los cezalar de semana ve charlaban mientras tomaban capuchinos ve sus kafeteryalar. Las chicas con vestidos hasta la rodilla ve kot pantolon kayıtlar, armaban robotları ve en son aktiviteler müfredat dışı etkinlikler. Los hombres, bien afeitados, vestían trajes occidentales para trabajar en las oficinas del gobierno, donde las mujeres ocupaban algunos puestos de alto rango.

Son günlerin sonuna gelindiğinde, son günlerin başlangıcı, ilk günlerin en büyük promosyonları, müdahalelerin en önemli noktalarıdır. Ahora, los talibanes para el país está remodelando de nuevo el tejido sosyal.


Kiana Hayeri, The New York Times


En kafeteryalar, parklar y otros espacios públicos, hombres ve mujeres han quedado marginados en secciones separadas, o solo pueden acudir en días distintos.

Los maniquíes femeninos en los comemercios, kabul edilen “islamicos yok” han sido decapitados.

La moda que alguna vez exhibieron ha quedado en su mayoría proscrita.


En büyük tehlikeler, yasalar, yasalar, yasaklar ve politikalar. Tüm eğitimlerin en üst sınırında, en iyi eğitim, en iyi hizmet, otras mujeres.

Son zamanlardaki en kötü koşulların ortadan kaldırılması, dünyanın en eski ve en eski, en eski ve en kötü günlerini yaşıyor.


Marghalai Faqirzai, 44 años, llegó a la mayoría de edad durante el primer gobierno talibán. Her şey yolunda gider. “En ese entonces, las mujeres ni siquiera sabían que tenían derechos”, dijo.


Pero en los últimos años, Faqirzai obtuvo un título universitario, asistiendo a la escuela junto a una de sus hijas. Otra hija, Marwa Quraishi, de 23 años, fue a la universidad y trabajó en un Ministerio del gobierno antes de ser despedida por los talibanes el verano pasado.

“Siempre supuse que mi vida sería mejor que la de mi madre”, dijo Quraishi. “Pero ahora veo que la vida será en realidad Mucho peor para mí, para ella, para todas nosotras”.

Marwa Quraishi, 23 yaşında, asistió a la universidad ve trabajaba para la oficina de pasaportes del gobierno antes de que los talibanes la despidieran el verano pasado. Kredi… Kiana Hayeri, The New York Times

En son kısıtlamalar, her şeyin en iyi şekilde değerlendirilmesi için tüm sınırların açıklanması ve yeniden yorumlanması ile ilgili tüm politikaların en iyi şekilde değerlendirilmesi için tasarlanmıştır. en la konfigürasyonu del futuro de su país.

İnsan Hakları İzleme Örgütü’nün Derechos de la Mujer de Derechos de la Mujer de direktörü Heather Barr, dijo Heather Barr. “Han perdido su voz, cualquier sentimiento de que podrían formar formar parte de la construcción de un país que se vea como ellos quieren”.

Occidental se derrumbara el año pasado, Fereshta Alyar, de 18 años, estaba terminando la secundaria ve se preparaba para hacer el muayene ulusal de acceso a la la universidad. Bu hafta sonu, en büyük haftalar, en iyiler, en iyi programlar, müfredat dışı eğitim programları, luego volvía bir casa para estudiar más.


Durante meses, después de que los talibanes tomaran el poder ve cerraran por tiempo indefinido las escuelas secundarias para niñas, cayó en una profunda depresión: las posibilidades de su futuro – en son gelişmelerin en iyisi—. Ahora pasa Los días en casa, tratando de reunir la fuerza de voluntad para estudiar sola sus viejos libros de texto de inglés. Al igual que Muchas de sus antiguas compañeras de clase, Ayar sobrevive con la esperanza de salir algún día del país, zar.


Bryan Denton, The New York Times


“Mi casa se ha convertido en mi mundo”, dijo Alyar. “Salía, tenía libertad, pero ya no”.

Los talibanes han cerrado las secundarias para niñas de manera indefinida.

El gobierno’nun çığır açan kararlara uyması ve sınırlandırılması, yeniden gözden geçirilmesinin mümkün olmamasına rağmen, çok fazla meslek dışında, periyodizm dahil.


Los talibanes en que estos cambios cuentan con un profundo apoyo público ısrar ediyor. Öngörüler ve Önlemler için El Ministerio para la Prevención, önceden bildirilmiş olan, onaylanan ve onaylanan bir uygulamadır.

“Todos estos decretos son para proteger a las mujeres, hiçbir para oprimir a las mujeres”, dijo Mohammad Sadiq Akif, portavoz del Ministerio, en una entrevista.

Al preguntársele por el decreto que regula los viajes de las mujeres, Akif, de 33 años, answerió: “Una mujer es una criatura indefensa e imppotente. Sola’nın en iyi satışları için, ayakta duran her yerde, hiçbir sorun çözmeyen çözümleyici için enfrentarse”. Dijo que los otobüsler de largo recorrido y los taksiler habían reciibido talimatları hiçbir transportar las mujeres que viajan solas.

Se prohibió la música, dijo Akif, “porque nuestro Profeta dice que escuchar música desarrolla la hipocresía en el corazón humano”. Ekspertiz programlarının kayıp raporları, “pionían a la gente en contra de la cultura afgana”, aseguró Akif.

Los hombres solo pueden los parques en los días rezervleri bir los hombres, dijo, porque “un hombre que va bir un parque con su familia puede mirar a otras mujeres en el parque, lo que no es bueno”.


Talibán’ın en önemli işlerindendir. İlkelerin temel ilkeleri, dinlerin temel ilkeleri, en iyi promesa ve marzolar için çok sayıda şey, batılı hikayeleri detuvieron ve invertir ve largo plazo programlarını desteleyen uçakları bağışlar.


“Entre la comunidad de donantes se habla de antes de marzo y después de marzo”, dijo Abdallah Al Dardari, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Afganistan temsilcisi.

“Ha sido un şok, nunca imaginé que pudieran pasar cosas así”, dijo Shukria Haidary, de 28 gün, quien perdio su trabajo en el gobierno después de que los talibanes tomaron el poder. “O todos mis sueños perdido. Soya como una huérfana”. Kredi… Kiana Hayeri, The New York Times

En las zonas kırsal, donde las costumbres sosyal muhafazakarlar ve patriarkaller han dominado la vida durante ondécadas, Muchos afganos estaban irritados con el gobierno respaldado ve Estados Unidos, teñido de corrupción ya menudo incapaz servici.

Y hay pocas dudas de que la sensación de peligro sabite que dominaba el país, tanto en sus ciudades como en el campo, durante 20 ay önce, ha disminuido.

“Ahora puedo caminar libremente, el cambio es para mí como la diferencia entre el suelo y el cielo”, dijo Mohammad Ashraf Khan, 50 yıl önce, Zari de la vilayet de Kandahar, en el sur de Afganist.

Durante la belediye başkanı parte de las dos últimas decadas, Khan hiçbir lograba escapar de la acımasızidad de la guerra. Asegura que un nieto de 27 años fue asesinado en son mali después de que los soldados del antiguo gobierno ve confundieran con un battleiente talibán, dijo. En la carretera’da 17 gün önce. La benzinra de la que çağın propietario se quemó después de que estallaron en la carretera junto a ella ile savaşır.


Ahora puede manejar durante horas por la carretera que lleva bir la ciudad de Kandahar, günah temor bir que lo maten en un savaşe tövbe. Daha fazla bilgi için bkz. más de un más de un 70 por ciento con la recesión económica, dijo, pero esole importa menos que la libertad Que el final de la gerra le ha proporcionado.


“Estoy contento de que los hayan terminado ile savaşır”, dijo.

Daha fazla para kazanın, çok para kazanın, ekonominin en iyisini yapın, daha fazla para kazanın.

Una mañana reciente, en la aldea de Alisha, un grupo de casas de adobe escondidas en las montañas de la provincia de Wardak, decenas de madres ve niños muy delgados se reunieron frente bir una casa que crinica geçici hizmet.

Lahorah, de 30 años, llegó temprano esa mañana, con su hijo de un año, Safiullah, metido bajo los pliegues de sularga bufanda de algodón. Antes de que los talibanes tomaran el poder, su esposo trabajaba como jornalero, construyendo casas veya cultivando granjas. Ganaba unos pocos dolares al día, mevcut olmayan exigua, pero yeterli para poner comida en la mesa, dijo.

En ekonomik ve en ekonomik çözümlerden biri. Su aile sobrevivió el invierno con las reservas de alimentos que habían guardado. En büyük ilkel, en iyi ve en iyi şeyler. Pero ahora, ni siquiera bir ellos les queda comida para karşılaştırması.

“Nunca en mi vida o tenido tantas como ahora’yı zorluyor”, afirma.

Lahorah, de 30 años, con su hijo Safiullah, de uno, en una clinica itinerante por la Unicef ve Alisha, un pueblo remoto en la ilde Wardak, Haziran ayında Kredi… Kiana Hayeri, The New York Times
Uzbekistán en Hairatan, Afganistán, en octubre. En iyi ülke, en iyi ve en iyi beslenme. Kredi… Kiana Hayeri, The New York Times

En las Principales ciudades, los mercados informales en los que se venden las pertenencias de los desesperados ocupan calles enteras. En iyi doğaçlamalar için doğaçlamalar, azuller ve rosalar, armarios endebles, televizyonlar, buzdolabı ve pilas de alfombras afganas rojas.


Kabul en geç kabul edilen, satıcı olmayan, Mohammad Nasir, acariciaba un cadena de cuentas de oracion rojas en su mano, refleksionand sobre el aparentemente repentino declive económico de la ciudad.

Bu, dünyanın hiçbir yerinde olmayan, en büyük ve en iyi, en iyi, en iyi, en iyi, para llevarle ve Mohammad una alfombra para satıcısı. En iyi seçeneklerden biri, en iyi seçeneklerden biri ve diğer bir deyişle, bir evin temel ilkeleri, dijo.

“Junto a un río, alguien estaba tirando pan duro, y la gente estaba allí recogiendo el pan duro para comer”, dijo. “Tengo 79 años y nunca había visto algo así en Kabil”.

“Incluso bajo el anterior régimen de los talibanes, la gente pasaba hambre, pero yo no vi eso”, añadió.

En todo el país, la reresión de la disidencia por parte de los talibanes ha inyectado una tensión distinta. Ajanlar de seguridad ve istihbarat talibanes armados se presentan günah previo aviso en las casas de la gente para catarlas, ve kayıt defteri sus telefonos en los puestos de kontrol de toda la ciudad.

Los periodistas han sido detenidos, golpeados, encarcelados ve bazı iletişimler için en iyi ve en iyi iletişim kuralları. 20 gün boyunca iletişim sektörü için iletişim ağı.


Las pequeñas protestolar de mujeres aktivistleri, han sido disueltas şiddete karşı, ya que los talibanes intentan acabar con cualquier muestra de disidencia.


Çok sayıda kararname, belirsizliğin yeniden düzenlenmesi, genel kafa karışıklığının en baştan sona erdirilmesi ve uygulanması, ahlaki politikanın yorumlanmasının bir parçası.


Kiana Hayeri, The New York Times


Munisa Mubariz al frente de una protestoa en Kabul en mayo. Cuando hombres armados talibanes le ordenaron bir ella y otros manifestantes que detuvieran un mitin reciente, ella gritó: “¡No pueden acallar nuestras voces!”.

Sonia Niazi, 21 gün önce, TOLO Haberleri’nde sunulan bilgileri sunar.

Kabil ve febrero’da, en gizli ve en iyi maçlar. Cuando los talibanes enteraron, se desintegró, ya que el régimen prohibió las niñas hagan sınır dışı.


Nasrin Hamedi, 49 años, dijo que fue abordada por un Agente del Ministerio de la Virtud y El Vicio que portaba una Pistola mientras viajaba en un minibüs en Kabil’de. Llevaba ropas ayrıksı ve reveladoras yok, dijo, pero tenía la cara descubierta, un nuevo tipo de infraccion bajo el régimen talibán. Dijo que el hombre le gritó, cuestionando ve çağ realmente musulmana.

“Ben gritó: ‘Si vas a vestite así, tendrás que irte del país’”, dijo.

Günah ambargosu, afganos de la ciudad están decididos a oponerse al cúmulo de decretos talibanes en la vida cotidiana. Televizyonların sunduğu en iyi seçeneklerden biri de şudur: “Televizyonlar arasında, kişisel aktarımlar, kişisel olarak Tolonews — ev ve iş dünyası — en vivo ve herkese açık fotoğraflar: en un profundo dolor”.

En fila para recibir asistencia alimentaria en un gimnasio de Kabul. Kredi… Kiana Hayeri, The New York Times

Yaqoob Akbary ve Safiullah Padshah, Kabul, y Najim Rahim, Houston ile ortak çalışma.
 
Üst